深圳歌剧院
Shenzhen Opera House
© Tegmark and Bucharest Studio
BIG与北京市建筑设计研究院联合提交的深圳歌剧院设计方案“海洋韵律”荣获二等奖。
BIG and BIAD's design for Shenzhen's new Opera House on the city's waterfront, the Rhythm of the Sea, received second prize in the international competition.
© Tegmark and Bucharest Studio
深圳歌剧院选址于南山区蛇口半岛南端、深圳湾滨海休闲带公园,西北侧为蛇口山公园,北侧为未建设综合开发用地,东侧为深圳湾运动公园,西南侧为居住区,具有得天独厚的地理位置和独一无二的山海景观。其设计用地范围17.5万平方米,总建筑面积22.2万平方米,将承载歌剧厅、音乐厅、多功能剧场及配套等功能。
Located at the Shenzhen Bay Coastal Recreation Zone Park, the southern end of the Shekou Peninsula in Nanshan District, the project site neighbors the Shekou Mountain Park on the northwest, the vacant mixed-use land on the north, the Shenzhen Bay Sports Park on the east, and the existing residential area on the southwest. It has a unique geographical location and fascinating landscape featuring mountain and sea views. The total construction area is 222,000 square meters, with a design scope of 175,000 square meters, carrying the functions of opera hall, concert hall, multifunctional theater and supporting facilities.
未来,歌剧院片区将打造以歌剧院为核心,海岸、街区、建筑、公园一体化的文化艺术带,使歌剧院成为世界级的艺术殿堂、国际文化交流的新平台、深圳市高品质滨海文化艺术客厅,将片区打造为国际知名人文活力海湾。
The tower’s form references the classic manhattan 'step-back' as it tapers vertically with green spaces circling upwards from its base. terraces provide each floor with outdoor space and multi-floor atria, with center-core open floor plans allowing for flexible configurations. meanwhile, soaring ceiling heights and virtually column-free floor plates afford unobstructed city and river views.
基于此,BIG与北京市建筑设计研究院将深圳歌剧院打造为一座梦工厂,并将其命名为“海洋韵律”。通过设计,剧院内的艺术表演与公共空间的文化体验无缝衔接,建筑与艺术文化相融合。我们利用剧院多元化的空间打造独特地标,供观众及广大市民探索。这一设计既体现着深圳这座城市的实验精神,也利用科技和创新激活表演艺术,架起歌剧与新一代观众联系的桥梁。
Based on this, the Rhythm of the Sea is conceived as a fantasy factory seamlessly integrating production and performance in back-of-house and front-of-house volumes, creating an extraordinary terrain shaped by the diverse spaces of the opera house for audience members and the public to explore. The design embodies Shenzhen's experimental ethos and uses technology and innovation to set new standards for performance art, and connect opera to new audiences and generations.
© Tegmark and Bucharest Studio
© Tegmark and Bucharest Studio
© Tegmark and Bucharest Studio
顾名思义,“海洋韵律”也将城市生活延展到海面,打造建筑与大海浑然一体的公园带。海湾成为歌剧院的门厅,将人们汇集在一起,尽情欣赏湾畔风光。无论买票与否,这一全新的滨海地标都将为你带来文化艺术享受。
BIG and BIAD's second place-winning design in the international competition for Shenzhen's new opera house, The Rhythm of the Sea, extends the life of the city to the water, creating a park that brings the harbor into the foyers and opera guests out to the bay. The new waterfront destination offers experiences of performance art whether you have a ticket or not.
© Tegmark and Bucharest Studio
深圳是中国改革开放的重要窗口,也是一座充满活力与创新力的现代滨海城市。作为深圳市“新时代十大文化设施”之首,深圳歌剧院建筑方案设计国际竞赛备受瞩目。
Shenzhen, as an important platform of China's Reform and Opening Up, is a modern coastal city full of vitality and creativity. And Shenzhen Opera House will become the most important cultural facility among Shenzhen's 'Ten Major Cultural Facilities in the New Era'. Therefore, International Architecture Design Competition of Shenzhen Opera House has attracted much attention worldwide.
深圳歌剧院建筑方案设计国际竞赛通过“全球邀请+公开海选”的方式,自百余家报名团队中遴选出来自全球14个国家和地区的17家设计团队,代表了全球顶级的建筑设计水准。
Via Global Invitation and Open Call, International Architecture Design Competition of Shenzhen Opera House received designs from more than one hundred registered teams. And 17 teams from 14 countries and regions were shortlisted, representing the world-class architectural design standards.
3月16日竞赛结果揭晓,让•努维尔事务所荣获一等奖,Bjarke Ingels Group A/S +北京市建筑设计研究院联合体、隈研吾建筑都市设计事务所+深圳大学建筑设计研究院有限公司联合体荣获二等奖,MVRDV B.V.+广州市设计院联合体、挪威斯诺赫塔事务所、REX 建筑设计事务所+JET杰恒建筑师事务所联合体荣获三等奖。
The final results of the competition were announced on March 16th. The first prize went to Ateliers Jean Nouvel, while Bjarke Ingels Group (BIG) + Beijing Institute of Architectural Design (BIAD) Consortia, Kengo Kuma & Associates + Shenzhen University Institute of Architectural Design Consortia received the second prize, and MVRDV B.V. + Guangzhou Design institute Consortia,Snøhetta, REX Architecture, P.C. + JET Design Architect Inc. Consortia won the third prize.
感谢我们的团队及合作伙伴,包括Aterlier Ten,Front Inc,Nagata Acoustics,Systemica以及Theatre Projects!
Thank you to our partners and collaborators on the design! They are Aterlier Ten, Front Inc, Nagata Acoustics, Systemica and Theatre Projects.
Congratulations to the Jean Nouvel team!
© Tegmark and Bucharest Studio
项目名称:深圳歌剧院
项目地点:深圳,中国
主创团队: Bjarke Ingels Group-BIG
北京市建筑设计研究院
项目状态:竞赛方案
本文照片由Tegmark and Bucharest Studio提供。
关于BIG-BJARKE INGELS GROUP
BIG建筑事务所是由在哥本哈根、纽约、伦敦和巴塞罗那的建筑师、设计师、城市规划师、景观专业人士、室内和产品设计师、研究人员和发明家组成的团队。事务所目前参与的项目涵盖欧洲、美洲、亚洲和中东。BIG的建筑设计源于当代生活如何不断演进和变化的仔细分析。通过发掘实用主义与乌托邦重叠之处的丰富内容,建筑师重获了改变地球外表,使其更好地适应当代生活的自由。
About BIG-BJARKE INGELS GROUP
BIG Architects is a team of architects, designers, urban planners, landscape professionals, interior and product designers, researchers, and inventors in Copenhagen, New York, London, and Barcelona. The firm's current projects cover Europe, America, Asia, and the Middle East. BIG's architectural design stems from a careful analysis of how contemporary life continues to evolve and change. By exploring the rich content of the overlap between pragmatism and utopia, the architect has regained the freedom to change the appearance of the earth and make it better to adapt to contemporary life.
网址Website: www.big.dk
邮箱Email: bigchina@wrightcommunication.cn
灵感来自于海波纹吗?
回复微阅: 隈研吾工作室那个也挺好的
个人感觉应该是一等奖的
感觉和悉尼歌剧院有点像……
回复微阅: +1
个人感觉应该是一等奖的
能建成就鬼了
一块晾晒的大帆布
个人感觉应该是一等奖的